7 февраля 2017 г. Инна Грубмайр посетила проходившую в ООН  в Вене с 1 по 15 февраля выставку "Полтора века милосердия в России. К 150-летии Российского общества Красного Креста".

На многочисленных стендах были представлены уникальные фотографии, копии документов и обширная информация (на русском и английском языках) об истории возникновения РОКК,  его деятельности как во время военных событий XIX и начала XX в., так и в мирное время. Интересен тот  факт, что первая община сестер  милосердия в России – Свято-Троицкая – возникла в 1844 г., по сути за 19 лет до образования Международного комитета помощи раненым (с 1880 – Международного комитета Красного Креста (МККК)). В 1896 г. Анри Дюнан, основатель МККК, писал, что существованию Красного Креста «мы обязаны благородному примеру России в деле оказания помощи раненым воинам во время Крымской войны».


После ратификации в России Женевской конвенции (10 мая 1867) император Александр II утвердил Устав «Общества попечения о больных и раненых воинах» (15 мая 1867), августейшей покровительницей которого стала императрица Мария Александровна. В 1879 г. Общество было переименовано в Российское общество Красного Креста. Примечательно также то, что во время Русско-японской войны РОКК создало Центральное справочное бюро о военнопленных, аналога которому в мире не было.

Особое место в выставке отведено великой княгиня Елизавете Федоровне и ее роли в работе Московского отделения КК, где она была заместителем (возглавлял отделение ее супруг, великий князь Сергий Александрович), а также председателем Дамского комитета. Стараниями ее императорского высочества были основаны Елизаветинская (1895) в Санкт-Петербурге и Иверская (1894) общины сестер милосердия.


В 1899 г. под покровительством императрицы Марии Федоровны в Санкт-Петербурге был создан Комитет по подаче первой помощи пострадавшим от несчастных случаев и общественных бедствий. Открывшиеся станции, где дежурили санитары, кучера и санитарные кареты, стали прообразом службы скорой помощи.

В феврале 1915 г. усилиями великой княгини Елизаветы Федоровны на окраине Москвы было открыто братское кладбище и освящена часовня. Во время Первой мировой войны здесь было захоронено 17 340 солдат, 580 офицеров, 23 сестры милосердия и 14 врачей. В 1940 г. кладбище по решению Моссовета кладбище было снесено, а на его месте построены жилые кварталы. Великая княгина Елизавета Федоровна, разделившая судьбу других членов семьи Романовых, погибла в Алапаевске 5(18) июля 1918 г. В 1981 г. она была канонизирована Русской православной церковью за рубежом.

Выставка была организована Фондом содействия возрождению традиций благотворительности и милосердия "Елисаветинско-Сергиевское просветительское общество".

25 августа 2016 г. в г. Ростове-на-Дону Инна Грубмайр посетила так называемый дом Врангеля, в котором в начале 1880-х гг., получив место агента Русского общества пароходства и торговли (РОПИТ), поселились барон Николай Егорович Врангель и его супруга. По этому адресу – ул. Донская, 47 (ныне пер. Газетный) – находилась контора РОПИТа и принадлежащий ему одноэтажный особняк в античном стиле, где и жила семья Врангелей. Их оба сына – Петр, будущий главнокомандующий Вооруженными силами на Юге России, и Николай, ставший историком искусств, учились в Ростовском городском реальном училище имени Петра Великого и провели детство в доме на ул. Донской.


В настоящее время здание находится в жалком состоянии. В советское время здесь находился детский сад, потом оно пустовало, а в 2007 г. администрацией города безвозмездно передано в ведение Ростовского епархиального управления. Соседний же дом – некогда контора РОПИТа – снесен в связи со строительством многоэтажного жилого комплекса.

24 августа 2016 г. Инна Грубмайр побывала г. Новочеркасске (Ростовская обл.), где встретилась в директором музея «Атаманский дворец» С.П. Чибисовой и передала в дар музею список дончан, оказавшихся в эмиграции в Загребе, составленный совместно с исследовательницей из Хорватии Т.В. Пушкадией-Рыбкиной, а также посмотрела выставку, посвященную атаману А.М. Каледину. В знак благодарности получила от С.П. Чибисовой ее книгу  «Генерал А.М. Каледин. Фронтовые письма 1915-1917 гг.» с дарственной надписью. Один из залов Атаманского дворца посвящен трагической странице уже более современной истории – расстрелу рабочей демонстрации в Новочеркасске в июне 1962 г. После осмотра экспозии И. Грубмайр посетила на городском кладбище памятник «Раскол между властью и народом», установленный Фондом новочеркасской трагедии в 2002 г.


Новочеркасск, ставший столицей донского казачества в 1805 г. – сюда перенес ее из станицы Черкасской (ныне Старочеркасской) – атаман Матвей Платов, знаменит своим великолепнейшим храмом – Вознесенским войсковым кафедральным собором, в котором, среди прочих, похоронен и основатель города – атаман Платов. На соборной площади установлено несколько памятников. Особенно интересен памятник жертвам Гражданской войны – памятник Примирения. В центре него высится крест, перед которым стоит печальная женщина, а перед нею мальчик в кадетской форме. По кругу выложены плиты с названиями казачьих областей Российской империи. На центральной плите объясняется замысел памятника, а слева и справа лежат предметы, символизирующие красных и белых: слева – буденновка и винтовка, справа – белогвардейская фуражка и сабля.

16 августа 2016 г., во время поездки на Соловецкие острова, Инна Грубмайр посетила музей ГУЛАГа и другие места, связанные с организацией и функционированием первого советского ИТЛ, ставшего предтечей лагерной системы СССР. История С.Л.О.Н.а неразрывно связана с Соловецким монастырем, который, пережив национализацию, в начале 1920-х гг. невольно превратился в место мук и смерти тысяч и тысяч человек, включая и духовенство  – под лагерь были заняты все постройки монастыря, в том числе и хозяйственные. На каждом из островов архипелага располагались те или иные отделения лагеря, поэтому сегодня все они густо уставлены крестами на местах погребения или расстрельных ям.


Экспозиции музея представляют богатый статистический и документальный материал, показывают суровый быт и невероятно тяжелый труд заключенных. В С.Л.О.Н.е отбывали заключение священник-богослов о. Павел Флоренский,  академик Д.С. Лихачев, автор стенографической системы В.И.  Кривош-Неманич и др. Недалеко от Соловецких островов находится знаменитый ББК – Беломоро-Балтийский канал, построенный в рекордные сроки – за 2,5 года. Скорость эта стоила жизни тысячам заключенных, по примерным подсчетам около 21 000. Их могилы нескончаемо тянутся вдоль трассы Петрозаводск – Беломорск.

6 августа 2016 г., будучи с поездкой в России, Инна Грубмайр побывала в г. Белой Калитве (Ростовская обл.), где встретилась с семьей Пигаревых, чей родственник, Иван Тарасович Пигарев, во время Первой мировой войны как военнопленный оказался в Хорватии, где и остался. Будучи знакомой с внучкой Ивана Тарасовича, И. Грубмайр взялась выполнить ее просьбу и встретиться с ее дальними родственниками, которых ей самой еще не доводилось видеть лично. Знакомство прошло очень тепло и радушно, а закончилась встреча протяжными казачьими песнями.


Город прежде являлся станицей, которая называлась Усть-Белокалитвенская. Как и в других казачьих областях, здесь в полной мере пережили трагедию Гражданской войны и геноцида казачества. В память об этом в городе несколько лет назад установлен монумент.

7 июля 2016 г. в г. Вене (Австрия) Инна Грубмайр встретилась с историком из Исследовательского центра Восточной Европы при Бременском университете Мануэлой Путц, которая, в поиске архивных материалов для своей докторской диссертации на тему мордовских и пермских лагерей для политзаключенных, некоторое время тому назад обратилась к нам с просьбой о включении в свою работу записанных нами в рамках проекта «Диссидентское движение» интервью с Л. Мурженко и В. Балашовым. Особый интерес для исследовательницы представляет вопрос жизненных условий семей политзаключенных до и во время отбываниях ими сроков заключения. Во время встречи И. Грубмайр подробнее рассказала о работе Архива русской и украинской эмиграции им. Е.И. Лодыженской и в частности о развитии диссидентского проекта. В свою очередь М. Путц поделилась информацией о направлениях деятельности Исследовательского центра Восточной Европы. Результатом встречи, помимо личного знакомства, стало взаимное приглашение к совместной работе в рамках данной темы.

26-27 мая 2015 г.  на философском факультете университета им. Масарика г. Брно (Чехия) проходила международная конференция «Украинистика – прошлое, настоящее, будущее», организованная кафедрой украинистики и посвященная 20-летию ее работы. Возглавляет кафедру с момента ее основания др. Галина Миронова. Среди гостей конференции были ученые-украинисты из Чехии, Украины, Польши, Словакии, Сербии. Нашу организицаию представляла Инна Грубмайр, познакомившая участников мероприятия с украинским направлением деятельности LIAC и Пушкинского общества Америки. Выступление И. Грубмайр, сопровождаемое иллюстрациями, вызвало живой интерес, поскольку большинству слушателей ни наша организация, ни ее деятельность до сих пор не были знакомы.

Г. Миронова и И. Грубмайр
Г. Миронова и И. Грубмайр
И. Грубмайр, Г. Миронова и М. Чижмарова (Словакия)
И. Грубмайр, Г. Миронова и М. Чижмарова (Словакия)

В беседе с Г. Мироновой обсуждался вопрос о возможностях сотрудничества возглавляемой ею кафедры и Пушкинского общества Америки.

24 апреля 2015 г.  в административном центре земли Верхняя Австрия – г. Линце – прошел  вечер украинской культуры, организованный группой активистов. Программа включала в себя информативно-иллюстриционную презентацию об истории, традициях и достопримечательностях Украины. Для многочисленных гостей, среди которых были не только австрийцы, но и представители других национальностей, большая часть услышанного и увиденного оказалась совершенно нова. Национальный колорит вечеру придавали украинские костюмы организаторов и некоторых из посетителей, украинские песни, звучавшие в живом исполнении, а также блюда украинской кухни.


6 ноября 2014 г.  в историческом дворце старого города в Загребе прошло праздничное мероприятие, организованное Координационным советом российских соотечественников в Хорватии и посвященное Дню народного единства. Темой события стала Первая мировая война. На вечере выступали потомки русских эмигрантов, чьи родители принимали участие в той войне: отец В.Б. Черняева служил морским офицером на Балтийском флоте, мама Н.Б. Апсен – военным врачом на Западном фронте. Руководитель круппы по культуре Мадина Умарова рассказала о Ратной палате, музее Первой мировой войны в Санкт-Петербурге. Инна Грубмайр, активный участник группы по сохранению исторического наследия, представила иллюстрированное сообщение о георгиевских кавалерах, живших и умерших в Хорватии, а также заострила внимание на необходимости сохранения российских захоронений. Кульминацией праздника стало чествование А.В. Бирюковича, которому в конце ноября этого года исполняется 100 лет. Анатолий Владимирович, ровесник Первой мировой войны, родившийся в Санкт-Петербурге, в данный момент является старейшим летчиком Европы.

Координационным советом были вручены благодарственные грамоты всем,  кто финансово поддержал создание памятника героям первой мировой войны на Поклонной горе в Москве.

Завершился вечер небольшим, но высоко профессиональным концертом классической музыка, фуршетом и дружеским общением.

25 октября 2014 г. в Загребе в рамках Субботнего русского клуба, прошла презентация Инны Грубмайр "Российские захоронения на загребских кладбищах: По следам белой эмиграции". Слушателям были представлены новые факты, открытые в результате 2-летней работы по исследованию данного вопроса, а также многочисленные фотографии из семейных альбомов русских загребчан и фотографии современных захоронений.
Печален тот факт, что с каждым годом остается все меньше и меньше могил представителей первой волны русской эмиграции, среди которых было много выдающихся деятелей науки и культуры. Откликом на проблемы русских захоронений стало формирование инициативной группы по сохранению исторического наследия.


На следующий день Инна Грубмайр провела экскурсию по старой части кладбища Мирогой "Российские захоронения: По следам белой эмиграции", которая для многих участников стала первым шагом осознания важности сохранения исторической памяти.

Фото: Генконсульство РФ в Лейпциге.
Фото: Генконсульство РФ в Лейпциге.

30-31 августа 2014 г.  в Дрездене состоялась  Международная научно-практическая конференция «От Великой войны до Холодной: проблемы увековечения памяти погибших и сохранения российских захоронений и мемориалов в Германии», организованная Немецко-русским институтом культуры при поддержке представительства Россотрудничества в Германии.В конференции приняла участие Инна Грубмайр, выступившая с докладом «Русские захоронения на кладбищах Загреба». Главной темой были вопросы культуры памяти: сохранение военных захоронений русских и советских солдат Первой и Второй мировых войн.


Но поскольку для советских властей эмигранты были такими же предателями, как и советские военнопленные, то своей проблематикой доклад гармонично вписывался в общую канву обсуждения. В рамках мероприятия состоялось открытие выставки «Забытая война. Восточный фронт» Калининградского историко-художественного музея, а также поездки и возложение венков на кладбище военнопленных  Первой мировой войны в Кёнигсбрюке/Нойкирхе, в лагерь советских военнопленных Второй мировой войны (мемориал Эренхайн Цайтхайн ) и на советское гарнизонное кладбище в Дрездене. По результатам конференции будет выпущен сборник.

Инна Грубмайр и председатель Координационного совета российских соотечественников Хорватии Елена Пиличева-Чорко
Инна Грубмайр и председатель Координационного совета российских соотечественников Хорватии Елена Пиличева-Чорко

3 июля 2014 г.  в Загребе (Хорватия) состоялись первые "Загребские встречи", в которых, вместе севропейским представительством Пушкинского общества в Америке, приняли участие Международная гильдия писателей (Германия), Координационный совет российских соотечественников Хорватии и Союз писателей Хорватии. Гостей приветствовали председатель Союза писателей Хорватии Божидар Петрач и президент МГП Михаил Серебро, которые говорили о мировой значимости русской культуры и ее важности для Хорватии, особенно в нынешней политической ситуации, а также о ценности хорватской культуры для России и необходимости ее более обширной презентации. В программе приняли участие члены МГП, которых представляла ответственный секретарь гильдии Лада Баумгартен: актёр и журналистМихаил Сафронов (г.Москва), театральный режиссер, режиссер кино и ТВ, продюсерГерман Садченков (Кипр), писатель, журналист Лев Альтмарк (Израиль),писатель Надежда Волынкина (г.Красноярск), писатель Ирина Лежава (г.Москва). Гости, специально приехавшие на мероприятие из г. Риека (Хорватия), где проходит их ежегодный фестиваль «Культурное лето в Хорватии», познакомили публику со своими работами.

Михаил Серебро, Божидар Петрач, Елена Пиличева-Чорко и Инна Грубмайр
Михаил Серебро, Божидар Петрач, Елена Пиличева-Чорко и Инна Грубмайр

Инна Грубмайр представила участников программы из Загреба: поэта и переводчика, члена общественного совета Пушкинского общества в Америке Фикрета Цацана, читавшего на хорватском стихи русских поэтов, а также к.и.н., потомка эмигрантов первой волны, А.Б. Чеботарева, рассказавшего о русских публикациях в Хорватии в период с конца 19-го в. В программе также прозвучали стихи Виктории Курченко в исполнении Инны Грубмайр. Все выступления были очень тепло приняты публикой. Важным результатом мероприятия стало предложение председателя СП Хорватии, г-на Петрача, о создании комитета, который бы занимался подготовкой очередных «Загребских встреч» в течение года.

22 и 26 мая 2014 г.  в Брюсселе (Бельгия) Инна Грубмайр встретилась с Александром Александровичем Пушкиным, последним прямым потомком по мужской линии А.С. Пушкина, и его супругой, Марией Александровной, главой Международного фонда им. Александра Сергеевича Пушкина, а также гр. Марией Николаевной Апраксиной, вице-председателем Союза потомков галлиполийцев. Обсуждались вопросы истории эмиграции, празднование пушкинского юбилея 1937 г. в Европе и Америке, пути дальнейшего сотрудничества. Инной Грубмайр были переданы в подарок наборы открыток, изданные Пушкинским обществом в разные годы, и представлены книги Б.Л. Бразоля, нашего первого председателя.

22-25 мая 2014 г.  Инна Грубмайр приняла участие в VIмеждународной научной конференции «Русский язык в языковом и культурном пространстве Европы и мира: Человек. Сознание. Коммуникация. Интернет»  (г.Лёвен, Бельгия), где выступила с докладом «Использование мультфильмов на уроках русского языка как иностранного», а также представила Пушкинское общество Америки на международном круглом столе «Презентация университетов, организаций и научных трудов ученых», на котором представила книги и открытки, изданные в разные годы нашим обществом.


12 апреля 2014 г. русскоязычные жители г. Загреба (Хорватия) во второй раз приняли участие в «Тотальном диктанте». Местным организатором диктанта, как и в прошлом году, выступила Инна Грубмайр при поддержке Координационного совета российских соотечественников в Хорватии, Национальной общины русских в Хорватии, депутата Парламента Республики Хорватия и представителя 12 национальных меньшинств Велько Кайтази, представителя русского национального меньшинства г.Загреба в мэрии г.Загреба Г. Ковачевич и философского факультета Загребского университета. В этом году к акции, вдохновленные прошлогодним примером русских загребчан, подключились еще два хорватских города – Риека и Чаковец. Из 64 000 человек, принявших участие в «Тотальном диктанте-2014», 50 – русских и хорватов - писали его в Хорватии.

11-13 октября 2013 г. Инна Грубмайр приняла участие в международной конференции и VII международном научно-практическом семинаре «Многоязычие и межкультурная коммуникация: Вызовы XXI века» (г.Прага, Чехия), где выступила с докладом «Использование песен на уроках русскогоя языка как иностранного», а также зачитала обращение Р.В. Полчанинова к участникам конференции, в котором он затрагивает вопросы сохранения родного языка в иноязычной среде.

9-12 июля 2013 г. Европейский директор Инна Грубмайр и президент Пушкинского обшества Америки Виктория Курченко принимали участие в образовательной программе в Санкт-Петербурге, "Пушкинский Петербург" , организованной специально для соотечественников, проживающих в зарубежье. Форум представляли 32 соотечественника из 14 стран (Германии, Греции, Казахстана, Латвии, Мальты, Молдавии, Словении, США, Узбекистана, Украины, Хорватии, Чехии, Швеции, Эстонии), в числе которых: преподаватели русского языка и русской литературы, специалисты-филологи, искусствоведы, исследователи творческого наследия А.С.Пушкина.


Участники познакомились с архивами, музеем, библиотекой и новой выставочной экспозицией Института русской литературы РАН, Пушкинского Дома «Поэт и царь», приуроченной к 400-летию дома Романовых. В Образовательную часть программы входили лекции, посещение Царскосельского лицея, изучение пушкинских адресов СПб. Завершил программу круглый стол «Как наше слово отзовется…». Соотечественники и ведущие пушкинисты, литературоведы Петербурга, обменялись впечатлениями о содержании прошедших рабочих дней, наметили планы по дальнейшему развитию установленных профессиональных контактов.

14 июня 2013 г. по приглашению Международной гильдии писателей Инна Грубмайр приняла участие в фестивале «Культурное лето в Хорватии»  (г.Риека, Хорватия), где представила Пушкинское общество/ LIAC и его творческие проекты: литературно-художественную мастерскую, «Поэтфест», а также партнерские фестивали – «Синий троллейбус» и «Феникс» - и пригласила всех заинтересованных лиц к участию в этих мероприятиях.

И. Грубмайр и Петр Буняк, председатель Славистического общества Сербии
И. Грубмайр и Петр Буняк, председатель Славистического общества Сербии

10-11 июня 2013 г. в г. Белграде (Сербия) состялась международная конференция «Русское зарубежье и славянский мир: культурологический аспект», организованная Славистическим обществом Сербии, филологическим факультетом Белградского университета, Домом русского зарубежья им. А. Солженицина (г. Москва), МАПРЯЛ и фондом «Русский мир». Выступления участников из нескольких стран (России, Сербии, Хорватии, Словакии, Болгарии, Италии) охватили широкий круг вопросов по истории русской эмиграции. В конференции с докладом «Лингвистический анализ работ Б.Л. Бразоля» приняла участие Инна Грубмайр, которая также кратко познакомила слушателей с историей возникновения Пушкинского общества, его деятельностью в сфере популяризации русской культуры и языка и сегодняшними проектами. В результате общения с участниками конференции установлены контакты с некоторыми организациями, в частности с музеем Пушкина в г.Самаре (Россия). В перерыве между заседаниями была организована эксурсия по русскому Белграду, в ходе которой гостям показали Русский дом, русскую православную церковь, в которой покоятся останки ген. бар. Врангеля, а также несколько других мест, связанных с культурной жизнью русской общины сербской столицы и других европейских государств.

Г. Казаков, И. Грубмайр, М. Сорокина, Ф. Поляков, А. Арсеньев
Г. Казаков, И. Грубмайр, М. Сорокина, Ф. Поляков, А. Арсеньев
Памятник генералу Врангелю
Памятник генералу Врангелю

Накануне конференции Инна Грубмайр по приглашению историка русской эмиграции А.Б. Арсеньева посетила гг.Нови Сад и Сремски Карловци (Сербия), которые являлись важными центрами русского зарубежья. В Сремских Карловцах в начале 1920-х гг. располагался штаб ген. Врангеля. На доме, в котором жила семья Врангелей, несколько лет назад установлена мамориальная доска, а возле здания штаба возведен памятник генералу. В городе также находился архирейский синод РПЦЗ, во главе которого стоял митрополит Киевский Антоний Храповицкий, первоиерарх РПЦЗ. Здесь владыка жил и скончался.

6 апреля 2013 г. русскоязычные жители г. Загреба (Хорватия) впервые приняли участие в «Тотальном диктанте». Местным организатором диктанта выступила Инна Грубмайр при поддержке Координационного совета российских соотечественников в Хорватии, Национальной общины русских в Хорватии и Академического русского клуба. Основной целью диктанта, который в этом году отметил свою 10-ю годовщину, по определению организаторов – фонда «Тотальный диктант» (г.Новосибирск) - является проверка любым человеком уровня своей грамотности. Для соотечественников же, проживающих за рубежом, это мероприятие представляет собой еще и своего рода толчок к пробуждению языкового сознания, поскольку родной язык в чужой среде неминуемо подвергается иноязычному влиянию. Кроме того, подобного рода акции служат не только одним из средств сохранения русскоязычной диаспорой за рубежом современного языка, но и поднимают вопрос о бережном отношении к языку предыдущих волн русской эмиграции, который представляет собой бесценный источник лингвистических и исторических исследований.

8 марта 2013 г. в г. Мариборе (Словения) cостоялся международный симпозиум, организованный Научным обществом истории здравоохранения г. Марибора и посвященный 90-летнему юбилею санатория для туберкулезных больных Российского Красного Креста (старой организации) «Вурберк». История санатория тесно связана с историей русской эмиграции на территории Королевства СХС/Югославии. С 1921 по 1941 г. здесь прошли курс лечения под наблюдением русских врачей – доктора Б. Около-Кулака и доктора С. Капралова - сотни русских пациентов. Санаторий был оснащен самым современным на тот момент рентген-оборудованием. Кроме того, скорейшему выздоровлению больных способствовали усиленное питание, свежий воздух и уникальное расположение санатория – в зоне сплетения энергетических линий. Благодаря всем этим условиям, смертность в санатории составляла всего 3процента. Свое существование санаторий закончил 6 июня 1941г., когда в город вошли немецко-фашистские войска. Он превратился в центр подготовки гитлеровских военных и политических комиссаров. А в 1945 г. этот красивейший замковый комплекс, занятый фашистами, был почти полностью разрушен авицией союзников. В настоящее время от замка-санатория осталась лишь одна из башен и стоящая неподалеку восстановленая церковь.

Выступавшие на симпозиуму говорили об истории русской эмиграции в Королевстве СХС/Югославии, об истории санатория «Вурберк», о православной части местного кладбища, о работавших в санатории и в Югославии в целом русских врачах. Среди выступавших был известный исследователь русской эмиграции в Югославии А.Б. Арсеньев. Инна Грубмайр представила участникам и гостям Пушкинское общество в Америке/LIAC и рассказала о его деятельности. По окончании симпозиума все были приглашены на русский обед, а затем отправились в Вурберк, который находится в 20 минутах от Марибора. Здесь, после выступления главы администрации района Дуплек и других официальных лиц, состоялось торжественное открытие мемориальной доски, на которой на двух языках написано: «В этом замке в период с 1921 по 1941 годы работал санаторий Российского Красного Креста».Завершилось мероприятие небольшим концертом на устроенной в руинах замка сцене и ужином с местным вином.

26 января 2013 г. в г. Загребе (Хорватия) при сотрудничестве с Обществом русского языка и культуры состоялся вечер, посвященный памяти А.С. Пушкина, координатором и ведущей которого была Инна Грубмайр. Программа началась со вступительного слова Инны Грубмайр «Значение Пушкина для русской эмиграции», рассказавшей слушателям о роли поэта в объединении лучших сил эмиграции при подготовке к чествованию 100-й годовщины его смерти, о работе пушкинских комитетов, в частности, нью-йоркского. Также были показаны архивные документы, иллюстрирующие деятельность пушкинских комитетов и русских обществ на территории Югославии в 1930-е гг.


Программу продолжили  хорватские слависты, выступившие со своими переводами пушкинских строк. Радомир Вентурин, 41 год преподававший русский язык на философском факультете Загребского университета, член научного коллектива, работавшего над составлением двуязычного (хорватско-русского и русско-хорватского) фразеологического словаря, автор многочисленных художественных и технических переводов, поэт,  представил на суд зрителей несколько пушкинских стихотворений на хорватском языке, в том числе и письмо Татьяны к Онегину, что было символично, т.к. за день до этого как раз-таки праздновался Татьянин день.

Далее свои переводы Пушкина читал Фикрет Цацан, поэт, выпускник философского факультета Загребского университета, переведший на хорватский язык стихи Мандельштама, Пастернака, Заболоцкого, Бродского и др., составитель библиографии "Мировая литература в хорватских переводах", организатор выставки "Александр Пушкин" (1999) с каталогом хорватской пушкинианы, удостоенный медали Министерства культуры РФ.
Публика очень тепло встретила гостей. Закончился вечер неформальным общением зрителей с участниками программы. Особое спасибо Русскому национальному обществу, предоставившему помещение для проведения мероприятия.

7 ноября 2012 г. в Загребе Инна Грубмайр посетила русскую мемориальную часовню на кладбище Мирогой. Часовня эта была построена на православном участке русскими эмигрантами и освящена 4 ноября 1928 г. «Для сохранения памяти о захороненных здесь русских по инициативе общества попечения о духовных нуждах православных русских в Королевстве Югославии, Загребской секции, во главе с вице-адмиралом Федором Вяткиным, начался сбор средств на строительство и устройство мемориальной часовни. Проект часовни выполнил строитель Андрей Шавцов, который, по всей вероятности, также контролировал и ход работ» (Т.В. Пушкадия-Рыбкина. Эмигранты из России в научной и культурной жизни Загреба») Несколько лет назад часовня была отремонтирована. Через витую решетку можно увидеть вырезку из загребской газеты 1928 г. со статьей о ее открытии. С годами русский участок кладбища перестал существовать как таковой. Могилы наших соотечественников теперь не сосредоточены в одном месте. Некоторые надгробья сохранились достаточно хорошо, и на них даже  можно прочитать, кем были эти люди при жизни. Много русских имен встречается и на так называемом немецком военном кладбище, которое по сути является участком Мирогоя. Солдаты эти, как правило, служили во время Второй мировой войны в составе казачьих дивизий и в Русском охранном корпусе.

22 сентября 2012 г. по приглашению Русского национального общества в Загребе Инна Грубмайр посетила фольклорный смотр национальных меньшинств в г.Риека (Хорватия), проводившийся в доме итальянской общины. Русскую диаспору с программой, составленной из известных народных песен, представлял коллектив загребского Русского общества, хор «Рябинушка». В смотре также принимали участие фольклорные группы других народностей, населяющих Риеку: итальянская, боснийская, словацкая, еврейская, украинская.

4 сентября 2012 г. Инна Грубмайр встретилась в Загребе с автором книги «Эмигранты из России в научной и культурной жизни Загреба» Т. Пушкадия-Рыбкиной, уроженкой и жительницей хорватской столицы, потомком русских эмигрантов первой волны. Татьяна Витальевна поделилась воспоминаниями о своих соотечественниках и их деятельности, а также рассказала о сегодняшних исследованиях истории русской эмиграции на территории бывшей Югославии.


donation, tickets and membership:

Our partners:

WE ARE 82! / НАМ 82!

Presidents of the Pushkin Society

1. Boris Brasol, founder      (1935 -1963)

2. Gregory Mesniaeff          (1963 -1967)

3. Semen Bogolubov         (1967 -1971)

4. Serge Woyciechowski     (1971 - 1973)

5. Nadezhda Baklanova      (1973 - 1995)

6. Catherine Lodyjensky     (1995 - 2009)

7. Victoria Kurchenko     ( 2009 - present)