Ирина Лазарева, Виктория Курченко
Ирина Лазарева, Виктория Курченко

8 июня 2008 года в помещении Синода Русской Православной Зарубежной Церкви в Манхэттене прошло торжественное собрание, посвященное дню рождения А.С. Пушкина. Собрание открыла Е.И. Лодыженская, познакомив всех с программой выступлений.

Небольшую выставку и лекцию о Пушкине подготовила и провела  Ирина Лазарева, в прошлом переводчик, журналист и автор литературных текстов. Затем она прочла свои стихотворения о бытовании самого известного поэтического романа "Евгений Онегин". Вице-президент Общества, пианистка Елена фон Тизенгаузен сыграла классические фортепианные произведения, после чего настал час романсов: их исполнила Людмила Криворуцкая. Вела программу Виктория Курченко.

Элеонор Омлен, Ирина Лазарева
Элеонор Омлен, Ирина Лазарева

13 ноября 2005 года в помещении зала Синода Русской зарубежной православной церкви в Манхэттене прошло торжественное заседание, посвященное 70-летию Общества имени А. С. Пушкина в Америке.

С приветсвенным словом выступила Е.И. Лодыженская, она вспомнила годы, когда впервые пришла на собрание и о том, какая тогда царила атмосфера.

Е.М. Тизенгаузен представила книгу, составителем которой она являлась: в ней были собраны программы, брошюры и анонсы событий за последние 20 лет работы. С докладом об истории Пушкинского общества выступила вице-президент Виктория Курченко. Затем с поздравлениями выступали многочисленные гости, представители газеты "Новое русское слово", Валентина Цырульникова от Международного общества пушкинистов (подарила книгу "Юбилейная Пушкиниана"); Владимир Гутковский от одного из издательств. Вечер продолжился выступлением поэтов. Со своими стихами выступили: Ирина Лазарева, Станислав Соколов, Феликс Рейнштейн, Анета Мейман, Борис Борукаев, Инна Богачинская, Ольга Збарская. Затем был перерыв на сладкий стол с чаем и кофе, организованный А.С. Булавко.

Музыкальное отделение провела Елена фон Тизенгаузен, исполнив на рояле произведения Рахманинова, Чайковского и Прокофьева. Элеонор Омлен, вокалист, исполнила романсы и оперные арии.

Ирена(Ирина) Бриннер
Ирена(Ирина) Бриннер

13 апреля 1986  года, в Манхэттене, в зале им. Рахманинова по адресу 322 West 108 Street прошел вечер, посвященный творчеству А.С. Пушкина.

Открыла собрание президент Надежда Бакланова-Бозак. С докладом о просветительской работе, которую Пушкинское общество Америки проводит более 50-ти лет выступила Т.В. Бернацкая-Иванс. Затем профессор О.П. Ильинский прочел лекцию "А.С. Пушкин и традиции русской культуры".

Музыкальная часть вечера была посвящена С.В. Рахманинову, который в былые времена и сам посещал собрания Пушкинского общества. В концерте принимали участие: пианистка Елена фон Тизенгаузен, певицы Ирена Бриннер и Екатерина Юренева, а также звезда европейской оперетты Екатерина Гуро.

о. Александр Киселев
о. Александр Киселев

5 декабря 1976 года в зале имени Рахманинова по адресу 332 West 108 Street  Пушкинским обществом Америки был организован вечер-конференция по теме "Взаимное влияние США и России в литературе."

С докладами выступили: Ю.Большухин, Т.Бернацкая-Иванс, М.Волин, А.Кленов, Н.Ковалевская, проф. Т. Мурзина. Художественное чтение - И. Новосельцев.

Учредители Св.Серафимовского фонда: о.Александр Киселев, матушка Каллиста, М.А. и И.П. Холодные, в помещении которого находился зал, были почетными гостями.

Примечание: Большухин Юрий Яковлевич – настоящая фамилия Кандиев, (1903—1984) – прозаик, литературный критик, редактор, сотрудник в 1950-е  годы Радио Свобода и газеты «Новое русское слово».

Михаил Волин – настоящая фамилия Володченко Михаил Николаевич  (1950-1997) – поэт, в эмиграции в Харбине входил в кружок "Молодая Чураевка", с 1950 года в Австралии, с 1969 года 12 лет жил и работал в США, вернулся в Австралию.

Андрей Кленов –  псевдоним писателя, поэта, переводчика и издателя Аркадия Ровнера (р. 1940, Одесса). В США с 1973 года. В 1970-1990-х годах создал в Нью-Йорке издательство «Gnosis Press», издавал религиозно-философский и литературный журнал «Gnosis», двуязычную англо-русскую «Антологию Гнозиса» в двух томах, представляющую русскую и американскую литературу и искусство 1970-1980-х годов, поэзию и прозу современных русских и американских авторов. Вернулся в Россию.

Татьяна Мурзина - проф. славистики  Колби колледжа\ Colby College, штат Мэн.

Родион Берёзов
Родион Берёзов

22 февраля 1976 года в зале имени Рахманинова в Св. Серафимовском Фонде состоялся литературно-вокальный вечер, посвященный творчеству А. К. Толстого.

Программу начала Т.В. Бернадской-Иванс, сделав обстоятельный доклад о творчестве писателя. На родине Татьяна Васильевна работала не только в школе, но и в театральной студии, она артистично рассказала об основных чертах поэзии и прозы А.К. Толстого. Выступлениe продолжила юная Наталия Ковалевская, кототрая прочла  "Порой веселой мая". Затем певица Светлана Евреинова порадовала публику романсами. Поэму "Иоан Дамаскин" и другие стихи исполнил И.Л.Новосильцев. Музыкальную часть вновь повел артист Белградской оперной сцены Я.М. Бартош. Известный всем нам писатель Родион Михайлович Берёзов развеселил исполнением былины "Садко" и стихами "У приказных ворот". Аккомпаниатором была пианистка Э.Афонина.

Примечания: Родион Берёзов – литературный псевдоним Родиона Михайловича Акульшина (1896-1988).  Русский и советский прозаик, поэт, детский и христианский писатель, драматург. Эмигрант второй волны, один из первых российских «деревенщиков».

6 октября 1974 года в Св. Серафимовском Фонде состоялся вечер, посвященный 175-летию со дня рождения А.С. Пушкина. Театральное попури было представлено из произведений "Капитанская дочка", "Бахчисарайский фонтан", "Пиковая дама", "Борис Годунов". Состав артистов: П.Н. Ахматова, А. Бричева, А. Лангада, Л.В. Маршалова, Т. Пономарева, М. Грэй, В.Т. Балабанов, А.П. Марков, В.В. Смирнов, К.С. Боголюбов.

В концертном отделении приняли участие А. Арустамьян, З.Якубова, М. Раковская, В. Павлов.

Фотография передана в дар Елизаветой Жарковой.
Фотография передана в дар Елизаветой Жарковой.

26 ноября 1971 года многие члены Пушкинского общества Америки  стали участниками Русского кадетского бала, который прошел в зале отеля "Американа" / The Americana Inn.  К балу был приготовлен выпуск журнала "Кадетская перекличка", многолетним  редактором которого был Н. Козякин, близкий друг семьи Боголюбовых. Фотографию кадетского бала в архив Пушкинского общества Америки передала Елизавета Жаркова в 2012 году, электронная копия фотографии была сделана Инной Грубайр.

13 февраля 1966 года прошло очередное собрание, на котором выступил Председатель Общества Григорий Валерианович Месняев. Он представил свою повесть, недавно вышедшую "По следам минувшего", изданную по заказу газеты "Россия" и подарил один экземпляр библиотеке организации. Книга посвящена жизни разных слоев общества дореволюционной России и событиям Первой мировой войны. Отдельные главы автор прочел аудитории и ответил на вопросы.

Григорий Валерианович представил гостя – издателя из Нью-Джерси Константина Якуба, который наладил выпуск вестника "Русская быль" для русскоязычной общины Трентона при православной церкви.

Присутствующим на собрании литераторам было предложено отправлять свои тексты для публикаций в "Русскую быль".

6 июня 1952 года в Манхэттене прошло очередное организационное  собрание Общества в честь дня рождения А.С. Пушкина. После обсуждения рабочих вопросов, за чаем, были проведены чтения стихотворений Пушкина и прочитаны наиболее удачные их переводы на английский язык.

 

21 октября 1950 года заседание Пушкинского общества Америки было посвящено памяти И.С. Шмелева. Доклад о его творчестве прочел Б.Л. Бразоль. В своем обращении, которое было задокументировано, он в частности сказал:

"...И действительно, Шмелев вышел не только из Пушкина, но и из Гоголя. Скупой на слова Пушкин, своей алгебраической прозой, заложил фундамент реалистического романа, Гоголь же придал ему тот жанровый колорит, которым веет и от "Шинели", и от "Старосветких помещиков", и от "Тараса Бульбы", и от лучших страниц "Мертвых душ". Но восприяв от Гоголя его реализм и его склонность к бытовым мотивам, Шмелев внес в свои произведения новый элемент, Гоголю почти вовсе чуждый, а именно бесконечную задушевность, которая примиряет читателя с действительностью..."

Георгий Голохвастов
Георгий Голохвастов

20 января 1950 года в помещении Международного отдела УМСА по адресу 215 West, New York, прошло празднование 150-летия со дня рождения Евгения Баратынского (Боратынского). Доклад о творчестве поэта прочел Товарищ председателя Общества Георгий Владимирович Голохвастов.

 

29 октября 1948 года в Нью-Йорке Пушкинское общество собралось для того, чтобы вспомнить творчество русского поэта Алексея Николаевича Апухтина (1840–1893), близкого друга Петра Ильича Чайковского. Биографический очерк о нем подготовил Дмитрий Антонович Магула поэт, переводчик и вице-президент Общества, а критический анализ творчества на суд аудитории представил Б. Л. Бразоль. «В отличие от Майкова и Фета, говорил на том собрании Борис Львович, – которые, отдавшись созерцанию красоты и отмежевавшись от уродливых явлений бунтарского нигилизма, продолжали обогащать русскую лирику перлами творческого вдохновения, болезненно впечатлительный Апухтин решительно отказывался от каких-либо выступлений в печати. Добровольно наложив на себя обет молчания, он томился и страдал».

25 февраля 1948 в Пушкинском обществе Америки прошел вечер памяти Виссариона Белинского, посвященный 100-летию со дня его смерти. Основной доклад подготовил Борис Бразоль, председатель Общества. Многие тексты его речей были сохранены, затем опубликованы небольшими тиражами их, в виде отдельных брошюр, можно было  приобрести на собраниях или получить по почте.

«Всю свою недолгую жизнь, говорил Бразоль о Белинском, всего лишь 38 лет от роду, он заботился: то о русской литературе, то о германской философии, то о постройке у нас железных дорог, то, рассуждая о Гегеле, сперва страстно восхвалял его, а впоследствии бешено поносил. Столетие, которое отделяет нас от Белинского, позволяет нам спокойно, „без гнева и пристрастия“, определить его место в истории русской словесности, не преуменьшая его заслуг, но и не прибегая к безоговорочному прославлению его как „властителя дум и сердец“».

27 марта 1947 года Борис Бразоль выступил перед членами Общества имени А. С. Пушкина с темой, посвященной творчеству Ф. М. Достоевского. Свою речь он начал со слов: «Оценка творчества Ф. М. Достоевского задача не только трудная, но почти непосильная, и не потому только, что количественно литературное наследие его огромно, а по той главной причине, что качественно оно уходит в такие психологические глубины, для измерения которых еще не найдены соответственные критические приборы».

В это время Бразоль уже работал над переводом на английский язык одного из значительных произведений Достоевского «Дневник писателя», первый тираж которого вышел в Нью-Йорке в 1949 году в издательстве Charles Scribner's Sons, а затем неоднократно переиздавался, в частности компанией George Braziller, 1954.

17 января 1946 года на очередном заседании Пушкинского общества Б. Л. Бразоль прочел лекцию о творчестве графа А. К. Толстого. Выступая перед собравшимися, он отметил следующее: «Великий литературный прозорливец Белинский, сразу же почуяв в неизвестном дебютанте задатки крупного таланта, приветствовал юного автора и в прогнозе не ошибся. В настоящее время едва ли можно сомневаться в том, что место А. К. Толстого, как поэта лирического рядом с Майковым, Тютчевым и Фетом...»

20 мая 1944 года в зале Гарнизона № 297 города Нью-Йорка прошел вечер памяти А. П. Чехова. Борис Бразоль прочел лекцию «Чехов и русская культура». Говоря Говоря о судьбе писателя, он особо отметил, что «... как истинный, Божьей милостью художник, [он] постиг, что корень мещанства не в той лишь или другой социальной прослойке, образовавшейся в ту или иную эпоху промышленного развития, а в безнадежной и неизлечимой мелочности человеческой природы вообще, превращающей всю нашу жизнь, независимо от географических зон и экономических перегородок, в сплошную мещанскую драму».

19 января 1938 года по адресу 215 West 23 Street в зале УМСА прошел вечер, посвященный 45-годовщине памяти А.А. Фета.

Борис Львович Бразоль, открывая встречу, так обратился к присутствующим: "Милостивые государыни и милостивые государи! Посвящая сегоднешнее заседание памяти А.А.Фета, Общество имени А.С. Пушкина имеет в виду отметить недавно исполнившуюся 45-летнюю годовщину смерти одного из наиболее вдохновенных певцов не только русской, но и всемирной лирики, творчество которого, однако было частью осмеяно, частью равнодушно принято при его жизни, основательно забыто после его смерти, и такое ясное, простое, понятное, оно и до настоящего времени все еще остается мало понятным широким кругам русской читающей публики". (Цитата по первой книге – Б.А. Бразоль. Речи, Нью-Йорк, 1943, - С. 128)

Г.В. Голохвастов, товарищ председателя Пушкинского общества, выступил с докладом "Природа в лирике Фета", стихи поэта представили Л.Я. Нелидова-Фивейская и С.В. Стренковский. Вокальное отделение вели: певица М.П. Максимович и член Общества, князь А.А. Оболенский.

26 февраля 1937 года Бразоль Б.Л. выступил с лекцией о жизни и творчестве А.С. Пушкина перед слушателями Y.W.C.A. (Young Women's Christian Association) в Бруклине.

Он рассказал аудитории то, почему было важно "всем миром" провести на достойном уровне почетный памятный юбилей со дня 100-й годовщины гибели А.С. Пушкина. Прочитал свои переводы  на английском языке: отрывок из "Сказки о царе Салтане" и монолог царя Бориса – "Достиг я высшей власти", опубликованные в книге The Russian Wonderland  в 1936 году издательством Paisley Press стараниями Пушкинского Комитета в Америке.

16 февраля 1937 года честовавние памяти А.С. Пушкина проводили в штате Пенсильвания в Питсбурском отделении Пушкинского Комитета Америки под председательством художника, профессора и директора Музея естественной истории Карнеги (Carnegie Museum of Natural History) Андрея Николаевича Авинова при поддержке Питсбургского университета. Прозвучали доклады о Пушкине на английском языке, стихи и переводы. Б.Л. Бразоль презентовал книги для студентов, в том числе сборник статей, подготовленный Комитетом к юбилею: Pushkin, the man and the artist. New York: The Paisley Press, Inc., 1937.

14 февраля 1937 года в 10 утра вышла в эфир часовая  радио программа – концерт, посвященная памяти А.С. Пушкина на волнах NBC, Station WEAF of the National Broadcasting Company. Запись была сделана стараниями Пушкинского Комитета Америки при спонсорской поддержке Дженерал Моторс.

Симфоническим оркестром управлял Игорь Стравинский и Эрно Рапи (Erno Rapee).

Примечание: с 1929 года до декабря 1937 года по радиовещанию в США была налажена серия концертов классической музыки под общим названием General Motors Concerts.

12 февраля 1937 года 100-летие памяти А.С. Пушкина отмечала русская диаспора столицы США, организованная Вашингтонским отделением Пушкинского Комитета Америки под руководством   профессора русской литературы Джорджтаунского университета Владимира Степановича Колесникова. Собрание проходило в здании Консерватории. Он приветствовал Б.Л. Бразоля, который начал собрание актовой речью "Медный всадник". Сцена, как и в Нью-Йорке, была украшена бюстом поэта работы Н.В. Димитриева. Затем публика наслаждалась концертом, состоящем из классических русских произведений.

11 февраля 1937 года прошло торжественное собрание, посвященное памяти А.С. Пушкина, с симфоническим концертом в Торговой палате США, Вашингтон (US Chamber of Commerce), с деятельностью которой Б.Л.Бразоль был связан с начала своего пребывания в Америке. Он познакомил своих коллег с творчеством поэта и его биографией. Вся программа была воспринята с большим интересом.

8 февраля 1937 года в Джорджтаунском университете. С речью о Пушкине вновь выступил Л.И. Страховский.

 

7 февраля 1937 года был Пушкинский вечер в вашингтонском отделе Американской федерации университетских женщин. Лектор – Л.И. Страховский, член Пушкинского Комитета Америки с 1935 года.

 

5 февраля 1937 года университет Джорджа Вашингтона\The George Washington University отметил 100-летие памяти А.С. Пушкина официальной церемонией и концертом.  С материалами своих изысканий в русской культуре познакомил присутствующих декан Henry Grattan Doyle.

 

4 февраля 1937 года по инициативе Вашингтонского отдела были проведены официальные чествования А.С. Пушкина в  университетах Вашигтона. В этот день отдавали дань поэту в Католическом учебном заведении. С докладом о Пушкине выступил профессор восточно-европейской истории  университета Мэриленд Л.И. Страховский.

Н. Стрельский дает урок
Н. Стрельский дает урок

4 февраля 1937 года в Vassar College в штате Нью-Йорк под руководством члена Пушкинского Комитета Америки и преподавателя этого учебного заведения Никандора Стрельского была организована Пушкинская выставка. К ее открытию Никандор Стрельский подготовил и о опубликовал библиографию работ А.С. Пушкина на англиском языке. См.: Strelsky, Nikander. English bibliography of Pushkin. Vassar review. Poughkeepsie, N. Y., 1937.  Feb. 4, 1937, p. 40.

31 января 1937 года Народное Собрание, посвященное памяти А.С. Пушкина было устроено Массачусетским отделом Пушкинского Комитета Америки во главе с профессором Георгием Александровичем Знаменским в городе Челси. Будучи специалистом в богословии, психологии, преподавателем русского языка и литературы, в том числе и в Гарвардском университете, Г.А. Знаменский выступил с удивительной речью о Пушкине. С его именем связано открытие в Саскачеванском университете Канады (The University of Saskatchewan) факультета руссистики в рамках программы славянских исследований. Справившись с этой задачей, Георгий Знаменский вернулся в США.

30 января 1937 года прошло Торжественное собрание в Сиэтле, подготовленное  отделом Пушкинского Комитета Америки под председательством Петра Семеновича Троицкого. Вечер состоялся в Женском клубе (Woman's Century Club) и включал ремарку президиума, вокально-симфоническое и театральное отделение. Пьеса "Борис Годунов" по произведению А.С. Пушкина была подготовлена Обществом "Драма".

В этот же день состоялся литературно-музыкальный вечер в Лонг Айленде, штат Нью-Йорк (Great Neck, Long Island, New York).

Игорь Сикорский
Игорь Сикорский

29 января 1937 года памятный вечер состоялся в Коннектикуте. Там работал Бриджпортский Отдел Пушкинского Комитета Америки, который возглавлял Игорь Сикорский, он же являлся одним из директоров Пушкинского Фонда и часто выступал меценатом. Главным распорядителем программы в Бриджпоре был Вячеслав Владимирович Кудров. И.И. Сикорский являлся членом Пушкинского Комитета Америки с 1935 года, а затем входил в Общество и всегда поддерживал дружеские рабочие отношения с Б.Л.Бразолем.

International House
International House

24 января 1937 года в  International House в Нью-Йорке состоялось Торжественное собрание, посвященное 100-летней годовщине памяти А.С. Пушкина, организованное Пушкинским Комитетом Америки, на котором присутствовало свыше 1000 человек. Сцену зала украшал бюст поэта работы скульптора Николая Васильевича Димитриева. Перед официальным открытием была проведена панихида в сослужении Архиепископов: Виталия, Адама и Алексия, при участии протодиакона И. Семова, симфонического хора под управлением Василия Кибальчича.

Актовую речь о творчестве А.С. Пушкина произнес председатель Комитета Борис Львоич Бразоль.

Программу продолжил концерт, подготовленный М.М. Фивейским. Исполнители вокала: О.Н. Аверино, А.Д. Аникина, кн. А.А. Оболенский, И.В. Иванцов и А.Н. Черкасский. Аккомпанировал на рояле А.И. Зилоти.

Литературное отделение открыл Г.В. Голохвасов, он прочел стихотворение Пушкина "Памятник", а затем написанный в соавторстве с Л.Я. Нелидовой-Фивейской "Гимн Пушкину". М.М. Фивейский написал музыку к гимну. Произведение было исполнено вокальным ансамблем князя А.А. Оболенского. Рисунки к афишам выполнял Ф.И.Захаров.

20 января 1937 года в Северно-Западном университете Чикаго (Northwestern University) писатель и профессор Г.Д. Гребенщиков, член Пукшкинского Комитета Америки, прочел лекцию, посвященную А.С. Пушкину. В 1935 году он подготовил очерк "О Пушкине" и передал его секретарю Петру Руцкому для публикации. Затем Георгий Дмитриевич организовывает и проводит пушкинские лекционные туры по всей Америке, интересуется судьбой потомков.

15 августа 1936 года вышла в свет книга The Russian Wonderland, изданная Пушкинским Комитетом Америки из средств фонда, специально созданного для подобных целей. В книгу вошли стихотворные переводы Бориса Бразоля  сказок Пушкина: "О рыбаке и рыбке", "О золотом петушке", "О царе Салтане" и пролога к поэме "Руслан и Людмила". Вступительная часть написана Кларенсом Маннингом, профессором Колумбийского университета. Издательство – The Paisley Press, Inc., New York.

29 марта 1936 года Борис Бразоль прочел доклад "Пушкин как народный поэт" на собрании под председательством Архиепископа Виталия  в храме Святой Троицы в Бронзвиле (Бруклин, Нью-Йорк).

Архиепископ Виталий, в миру В.И.Максименко, в 1935 году  поддержал кандидатуру Бориса Бразоля на посту председателя Пушкинского Комитета в Америке, и кандидатуру секретаря  – П.Н. Малевского - Малевича, которые и были утверждены по итогам голосования. Архиепископ Виталий согласился войти в состав Комитета, а в дальнейшем являлся почетным членом Пушкинского Общества и всячески содействовал просветительской работе, которая была развернута по всей территории США.

3 января 1936 года Б.Л. Бразоль впервые прочел доклад "Медный всадник", посвященный анализу стихотворной повести  А.С. Пушкина под одноименным названием в Нью-Йорке в Русском Национальном Центре. Затем с этим же докладом Бразоль выступил 12 февраля 1937 года в городе Вашингтоне на торжественном  собрании, посвященному памяти поэта. В 1943 году текст доклада был опубликован в первой книге "Речей" Б.Л. Бразоля, изданных Обществом имени А.С. Пушкина. Содержание доклада было напечатано в  июньском № 267 "Нового журнала" за 2012 год.

3 января 1936 года Борис Аркадьевич  Завалишин, член Пушкинского Комитета Америки, участник Белого движения, выступил с докладом о творчестве А.С. Пушкина перед русскоязычной общиной Нью-Йорка в районе Бронзвиля \ Bronsville  Бруклина. В 1930 годы это был один из активных районов эмигрантов из России со своими магазинами, ресторанами, домом культуры, в котором устраивались танцы, лекции и просмотры немых фильмов. Духовным центром района был Свято-Троицкий храм американской православной церкви (400 Glenmore Ave, Brooklyn,  NY 11207). Новое каменное здание с куполами и колокольней  было построено к 1935 году взамен старой деревянной часовни, открытой еще в 1910 году.

4 декабря 1935 года Борис Бразоль получил от юридической фирмы Евгения Керно\ Eugene J. Kernо сертификат на корпорацию Пушкинского фонда, это стало юридическим оформлением бизнеса. Впоследствии этот факт был подтвержден тем же специалистом в 1971 году в выданом документе, в котором указывалось, что два англоязычных названия принадлежат одной организации: "Poushkin Fund Inc., also known as Poushkin Society in America".

26 ноября 1935 года в штате и городе Нью-Йорк был зарегистрирован Пушкинский Фонд c целью накопления средств для деятельности Пушкинского Комитета Америки. Первым казначеем (финансовым директором) был избран Петр Альбинович Руцкий, который исполнял обязанности в 1935-1938 годы. С 1937 года  Пушкинский Комитет стал называться в русскоязычных вариантах Обществом имени А.С. Пушкина или Пушкинским обществом Америки.

Глеб Дерюжинский
Глеб Дерюжинский

29 января 1935 года в студии художника и скульптора Глеба Дерюжинского по адресу 39 West 67 Street, New York, NY состоялось первое учредительное заседание Пушкинского  Комитета в Америке. Присутствовали: Б.Л. Бразоль, Э.А. Бразоль, С.С. Бутурлин, В.В. Вадковский, Г.В. Голохвастов, А.П. Демидов, Г.В. Дерюжинский, Б.А. Завалишин, К.С. Каринский, П.Н. Малевский-Малевич, Д.А. Магула, А.И. Назаров, Л.Я. Нелидова-Фивейская, Кн. А.А. Оболенский, Н.П. Рыбаков, М.М. Фокин, Е.А. Шениц, В.П. Юрченко. Не смогли явиться, но дали свое согласие на вхождение в состав комитета еще 18 человек.

Михаил Фокин
Михаил Фокин

Закрытым голосованием были избраны Б.Л. Бразоль – председателем, П.Н. Малевский-Малевич – секретарем, П.А. Руцкий – казначеем. Были выработаны и обсуждены задачи, которые   комитет предлагал для осуществления: создание фонда имени Пушкина, открытие в Нью-Йорке или Вашингтоне библиотеки-музея имени Пушкина, подготовка и издание поэтического словаря поэта, публикация библиографии, создание стипедии имени Пушкина в одном из американских университетов, издание сборника материалов о Пушкине и избранных его сочинений для молодежи на русском и английском языках.


   Ярмарка, поездка,

         фестиваль

Our partners

Оur Society is 89 years old!

 Presidents of the Pushkin Society